Shrimad Bhagavad Gita
Chapter 9 - The Yoga of the Kingly Science & the Kingly Secret
1. Sri Bhagavaan Uvaacha:
Idam tu te guhyatamam pravakshyaamyanasooyave;
Jnaanam vijnaanasahitam yajjnaatwaa mokshyase’shubhaat.
The Blessed Lord said:
I shall now declare to thee who does not cavil, the greatest secret, the knowledgecombined with experience (Self-realisation). Having known this, thou shalt be free from evil.
2. Raajavidyaa raajaguhyam pavitramidamuttamam;
Pratyakshaavagamam dharmyam susukham kartumavyayam.
This is the kingly science, the kingly secret, the supreme purifier, realisable by directintuitional knowledge, according to righteousness, very easy to perform and imperishable.
3. Ashraddhadhaanaah purushaa dharmasyaasya parantapa;
Apraapya maam nivartante mrityusamsaaravartmani.
Those who have no faith in this Dharma (knowledge of the Self), O Parantapa (Arjuna),return to the path of this world of death without attaining Me!
4. Mayaa tatamidam sarvam jagadavyaktamoortinaa;
Matsthaani sarvabhootaani na chaaham teshvavasthitah.
All this world is pervaded by Me in My unmanifest aspect;
all beings exist in Me, but I donot dwell in them.
5. Na cha matsthaani bhootaani pashya me yogamaishwaram;
Bhootabhrinna cha bhootastho mamaatmaa bhootabhaavanah.
Nor do beings exist in Me (in reality): behold My divine Yoga, supporting all beings, butnot dwelling in them, is My Self, the efficient cause of beings.
6. Yathaakaashasthito nityam vaayuh sarvatrago mahaan;
Tathaa sarvaani bhootaani matsthaaneetyupadhaaraya.
As the mighty wind, moving everywhere, rests always in the ether, even so, know thouthat all beings rest in Me.
7. Sarvabhootaani kaunteya prakritim yaanti maamikaam;
Kalpakshaye punastaani kalpaadau visrijaamyaham.
All beings, O Arjuna, enter into My Nature at the end of a Kalpa;
I send them forth againat the beginning of (the next) Kalpa!
8. Prakritim swaamavashtabhya visrijaami punah punah;
Bhootagraamamimam kritsnamavasham prakritervashaat.
Animating My Nature, I again and again send forth all this multitude of beings, helplessby the force of Nature.
9. Na cha maam taani karmaani nibadhnanti dhananjaya;
Udaaseenavadaaseenam asaktam teshu karmasu.
These actions do not bind Me, O Arjuna, sitting like one indifferent, unattached to thoseacts!
10. Mayaa’dhyakshena prakritih sooyate sacharaacharam;
Hetunaa’nena kaunteya jagadwiparivartate.
Under Me as supervisor, Nature produces the moving and the unmoving;
because ofthis, O Arjuna, the world revolves!
11. Avajaananti maam moodhaah maanusheem tanumaashritam;
Param bhaavamajaananto mama bhootamaheshwaram.
Fools disregard Me, clad in human form, not knowing My higher Being as the greatLord of (all) beings.COMMENTARY: Fools who do not have discrimination despise Me, dwelling in humanform. I have taken this body in order to bless My devotees. These fools have no knowledge of Myhigher Being. I am the great Lord, the Supreme.
12. Moghaashaa moghakarmaano moghajnaanaa vichetasah;
Raakshaseemaasureem chaiva prakritim mohineem shritaah.
Of vain hopes, of vain actions, of vain knowledge and senseless, they verily arepossessed of the deceitful nature of demons and undivine beings.
13. Mahaatmaanastu maam paartha daiveem prakritimaashritaah;
Bhajantyananyamanaso jnaatwaa bhootaadimavyayam.
But the great souls, O Arjuna, partaking of My divine nature, worship Me with a singlemind (with the mind devoted to nothing else), knowing Me as the imperishable source of beings!
14. Satatam keertayanto maam yatantashcha dridhavrataah;
Namasyantashcha maam bhaktyaa nityayuktaa upaasate.
Always glorifying Me, striving, firm in vows, prostrating before Me, they worship Mewith devotion, ever steadfast.
15. Jnaanayajnena chaapyanye yajanto maamupaasate;
Ekatwena prithaktwena bahudhaa vishwatomukham.
Others also, sacrificing with the wisdom-sacrifice, worship Me, the all-faced, as one, asdistinct, and as manifold.
16. Aham kraturaham yajnah swadhaa’hamahamaushadham;
Mantro’hamahamevaajyam ahamagniraham hutam.
I am the Kratu;
I am the Yajna;
I am the offering (food) to the manes;
I am the medicinalherb and all the plants;
I am the Mantra;
I am also the ghee or melted butter;
I am the fire;
I am theoblation.
17. Pitaahamasya jagato maataa dhaataa pitaamahah;
Vedyam pavitramonkaara riksaama yajureva cha.
I am the father of this world, the mother, the dispenser of the fruits of actions, and thegrandfather;
the (one) thing to be known, the purifier, the sacred monosyllable (Om), and also theRig-, the Sama- and Yajur Vedas.
18. Gatirbhartaa prabhuh saakshee nivaasah sharanam suhrit;
Prabhavah pralayah sthaanam nidhaanam beejamavyayam.
I am the goal, the support, the Lord, the witness, the abode, the shelter, the friend, theorigin, the dissolution, the foundation, the treasure-house and the imperishable seed.
19. Tapaamyahamaham varsham nigrihnaamyutsrijaami cha;
Amritam chaiva mrityushcha sadasacchaahamarjuna.
(As the sun) I give heat;
I withhold and send forth the rain;
I am immortality and alsodeath, existence and non-existence, O Arjuna!
20. Traividyaa maam somapaah pootapaapaa Yajnairishtwaa swargatim praarthayante;
Te punyamaasaadya surendralokaMashnanti divyaan divi devabhogaan.
The knowers of the three Vedas, the drinkers of Soma, purified of all sins, worshippingMe by sacrifices, pray for the way to heaven;
they reach the holy world of the Lord of the gods andenjoy in heaven the divine pleasures of the gods.
21. Te tam bhuktwaa swargalokam vishaalamKsheene punye martyalokam vishanti;
Evam trayeedharmamanuprapannaaGataagatam kaamakaamaa labhante.
They, having enjoyed the vast heaven, enter the world of mortals when their merits areexhausted;
thus abiding by the injunctions of the three (Vedas) and desiring (objects of) desires,they attain to the state of going and returning.COMMENTARY: When their accumulated merits are exhausted, they come to this worldagain. They have no independence.
22. Ananyaashchintayanto maam ye janaah paryupaasate;
Teshaam nityaabhiyuktaanaam yogakshemam vahaamyaham.
To those men who worship Me alone, thinking of no other, of those ever united, I securewhat is not already possessed and preserve what they already possess.
23. Ye’pyanyadevataa bhaktaa yajante shraddhayaa’nvitaah;
Te’pi maameva kaunteya yajantyavidhipoorvakam.
Even those devotees who, endowed with faith, worship other gods, worship Me only, OArjuna, but by the wrong method!
24. Aham hi sarvayajnaanaam bhoktaa cha prabhureva cha;
Na tu maamabhijaananti tattwenaatashchyavanti te.
(For) I alone am the enjoyer and also the Lord of all sacrifices;
but they do not know Mein essence (in reality), and hence they fall (return to this mortal world).
25. Yaanti devavrataa devaan pitreen yaanti pitrivrataah;
Bhutaani yaanti bhutejyaa yaanti madyaajino’pi maam.
The worshippers of the gods go to them;
to the manes go the ancestor-worshippers;
tothe Deities who preside over the elements go their worshippers;
My devotees come to Me.
26. Patram pushpam phalam toyam yo me bhaktyaa prayacchati;
Tadaham bhaktyupahritamashnaami prayataatmanah.
Whoever offers Me with devotion and a pure mind (heart), a leaf, a flower, a fruit or alittle water—I accept (this offering).
27. Yatkaroshi yadashnaasi yajjuhoshi dadaasi yat;
Yattapasyasi kaunteya tatkurushva madarpanam.
Whatever thou doest, whatever thou eatest, whatever thou offerest in sacrifice, whateverthou givest, whatever thou practiseth as austerity, O Arjuna, do it as an offering unto Me!
28. Shubhaashubhaphalairevam mokshyase karmabandhanaih;
Sannyaasayogayuktaatmaa vimukto maamupaishyasi.
Thus shalt thou be freed from the bonds of actions yielding good and evil fruits;
with themind steadfast in the Yoga of renunciation, and liberated, thou shalt come unto Me.
29. Samo’ham sarvabhooteshu na me dweshyo’sti na priyah;
Ye bhajanti tu maam bhaktyaa mayi te teshu chaapyaham.
The same am I to all beings;
to Me there is none hateful or dear;
but those who worshipMe with devotion are in Me and I am also in them.
30. Api chet suduraachaaro bhajate maamananyabhaak;
Saadhureva sa mantavyah samyagvyavasito hi sah.
Even if the most sinful worships Me, with devotion to none else, he too should indeed beregarded as righteous, for he has rightly resolved.
31. Kshipram bhavati dharmaatmaa shashwacchaantim nigacchati;
Kaunteya pratijaaneehi na me bhaktah pranashyati.
Soon he becomes righteous and attains to eternal peace;
O Arjuna, know thou for certainthat My devotee is never destroyed!
32. Maam hi paartha vyapaashritya ye’pi syuh paapayonayah;
Striyo vaishyaastathaa shoodraaste’pi yaanti paraam gatim.
For, taking refuge in Me, they also, who, O Arjuna, may be of sinful birth—women,Vaisyas as well as Sudras—attain the Supreme Goal!
33. Kim punarbraahmanaah punyaa bhaktaa raajarshayastathaa;
Anityamasukham lokam imam praapya bhajaswa maam.
How much more easily then the holy Brahmins and devoted royal saints (attain thegoal);
having obtained this impermanent and unhappy world, do thou worship Me.
34. Manmanaa bhava madbhakto madyaajee maam namaskuru;
Maamevaishyasi yuktwaivamaatmaanam matparaayanah.
Fix thy mind on Me;
be devoted to Me;
sacrifice unto Me;
bow down to Me;
having thusunited thy whole self with Me, taking Me as the Supreme Goal, thou shalt verily come unto Me.COMMENTARY: The whole being of a man should be surrendered to the Lord withoutreservation. Then there will be a marvellous transformation. He will have the vision of Godeverywhere. All sorrows and pains will vanish. His mind will be one with Him. He will for everhave his life and being in the Lord alone.
Hari Om Tat SatIti Srimad Bhagavadgeetaasoopanishatsu BrahmavidyaayaamYogashaastre Sri KrishnaarjunasamvaadeRaajavidyaa-raajaguhyayogo Naama Navamo’dhyaayah
Thus in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the science of the Eternal, thescripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, ends the ninth discourse entitled:“The Yoga of the Kingly Science & the Kingly Secret”
Comments
Post a Comment